Az orvostechnikában és a munkavédelemben a Freudenberg Sealing Technologies (FST) membránjai létfontosságú feladatokat látnak el, akár az intenzív osztályokon, akár a tűzoltásban. Az orvostechnikai laboratóriumokban a membránszivattyúk a legnagyobb pontosságot igénylik.

Nem szabad klausztrofóbiásan éreznie magát, amikor egy vizsgálatra egy kiságyon fekve „betolják a csőbe”. A humán gyógyászatban a szervek és/vagy ízületek számítógépes tomográffal (CT) történő átvilágítása klinikai képeket tár fel, és a célzott kezelés alapját képezi. A háromdimenziós szkennerek egyik vezető gyártója évek óta a Reichelsheimi Lead Centre (LC) Membranes ügyfele.
„Mi térfogatkiegyenlítő membránokat szállítunk, amelyek egyszerűbben fogalmazva úgy működnek, mint egy léggömb” – mondja Daniel Uhl, az LC Membranes termékmarketing vezetője. Amikor a letapogatófejek a test körül forognak a letapogatáshoz, a környező olaj felmelegszik. Kitágul, és az olajnyomás megnő. A membránok elnyelik a plusz térfogatot és kiegyenlítik a nyomást: Ez megakadályozza, hogy a csövek elrepedjenek, és a betegek ne sérüljenek meg a kiáramló forró olaj miatt. „A komputertomográfiához használt membránjaink tehát biztonsági szempontból fontos termékek” – hangsúlyozza Jolanthe Tekin, termékmarketing.
Ezek csak egy példa a sok közül, amelyekkel az LC Membranes magas pontszámot ér el a Medical & Healthcare szegmensben. Az üzlet évek óta stabil. A COVID-19 világjárvány során rövid időn belül további megrendelések érkeztek, amelyekre a Speciális tömítések részleg egységei gyorsan és rugalmasan reagáltak. Ebben az összefüggésben érdemes megemlékezni a Dräger tüdőlégzőkészülékekre vonatkozó megrendeléséről, amelyet már többször említettünk. A „made in Reichelsheim” membránok az első választást jelentik ennek az orvostechnikai specialistának az aneszteziológiai gépeihez (lásd még a „Nem csak tiszta, hanem tiszta” keretes írást).

A beteggel való érintkezésnél
Az FST régóta beszállítója egy svájci székhelyű, intenzív osztályokon használt lélegeztetőgépek gyártójának is. „A lélegeztetőgépek egy csövön keresztül csatlakoznak a lélegeztetőgéphez. A lélegeztetőgépben a mi membránunk szabályozza a beteg levegőellátását” – magyarázza Uhl. Amikor a beteg belélegzik, a szelep kinyílik, és elindítja a levegőellátást. Amikor a beteg kilélegzik, a membrán bezárja a szelepet, és lehetővé teszi, hogy a beteg ellenállás nélkül kilélegezzen a szoba levegőjébe.
Mint oly gyakran az orvostechnikában, a szakértelem a részletekben rejlik. A Reichelsheimben alkalmazott speciális RFN-bevonat biztosítja, hogy a szilikonmembrán nem tapad a szelephez, ha azt átmenetileg nem használják. Hiszen az első lélegzetvétel után azonnal újra tökéletesen kell működnie! Az RFN rövidítés a Reduced Friction by Nanotechnology (csökkentett súrlódás nanotechnológiával) rövidítése. A membránokat autoklávokban is használják sterilizáláshoz. Ezenkívül különösen érzékenyek: a koraszülöttek és újszülöttek lélegeztetésének szabályozására szolgáló mágnesszelepekben.
Egy másik példa az orvosi laboratóriumokból: a PTFE bevonatokat Teflon márkanév alatt a háztartási tűzhely serpenyőjéből ismerjük. Az FST olyan filigrán membránokhoz használja őket, amelyek a laboratóriumi diagnosztikai eszközök precíziós szivattyúiban apró folyadékmennyiségeket, néha kevesebb mint egy millilitert percenként pumpálnak. Ez a membránok gyártása során a legnagyobb precizitást igényli. A PTFE bevonat megvédi a gumit az orvosi laboratóriumi elemzések során használt vegyszerektől. Az ilyen vákuum- vagy adagolószivattyúk a Lead Centre alaptevékenységének részét képezik.

Biztonságos munkavégzés
A membránok a munkavédelemben is életmentő funkciót töltenek be. A légzésvédő maszkokban megvédik a tűzoltókat a füstgázoktól. Az orvosi légzőkészülékekhez hasonlóan a membrán a szájrészben helyezkedik el, és szabályozza a be- és kilégzést. „Az anyag alacsony hőmérsékleten rendkívül rugalmas, mert a sűrített levegő kifolyásakor azonnal hideggé válik. Emellett rendkívül vékony falú is. Minden egyes membránt szállítás előtt egy átlátszó nagyítóval ellenőriznek” – magyarázza Uhl. A biztonság az első! Az FST membránokra épülő, festési munkákhoz használt légzésvédő maszkok szintén az egészség védelmét szolgálják. A professzionális búvárokat is FST membránok segítségével látják el légzőlevegővel.
A Lead Centre új fejlesztése különösen népszerű az üzemi tűzoltóságok és a katasztrófavédelem körében. Nemcsak a füstgázoktól, hanem a CBRN alkalmazásoktól is védi a mentőszolgálatokat; a rövidítés a kémiai, biológiai, radiológiai és nukleáris veszélyek rövidítése. Ezek a veszélyes, káros gázok például vegyi üzemekben keletkezhetnek tűzesetek során, átdiffundálhatnak a klasszikus légzésvédő maszkok gumimembránján, és kiválthatják mérgező és maró hatásukat. „Ezért fejlesztettünk ki egy speciális anyagot ezekhez a gázálarcokhoz: egy NRBR-keveréket, amely két gumitípus tulajdonságait egyesíti” – magyarázza Uhl. Az új fejlesztés már sorozatgyártásban van.

Nem csak tiszta, hanem tiszta
Izoflurán, sevoflurán, dezflurán – aki valaha is átesett műtéten, valószínűleg belélegezte már e gázok valamelyikét. Ez a három leggyakoribb inhalációs altatószer. Az altatógépekben színkódolt tartályokban folyékony formában tárolják őket, és szükség szerint a szükséges mennyiségben elpárologtatják őket. Ezután membránok szállítják a gázt a friss levegővel együtt a tüdőbe és onnan ki. A Dräger orvostechnikai gyártó készülékeiben Reichelsheimi membránt használnak erre a be- és kivezető folyamatra. A vállalat emellett a Freudenberg Sealing Technologies (FST) elasztomer öntvényeit és O-gyűrűit használja a készülékeiben.
„Ez egy nagyon kritikus és igényes alkalmazás. A műtőben 100 százalékban meg kell tudni bízni a funkcionális megbízhatóságban és a szivárgásmentességben” – mondja Marcus Starke, az általános ipari értékesítésért felelős globális Key Account Manager.
Ugyanez vonatkozik a tüdőlélegeztetőgépek FST alkatrészeire is, amelyekre a COVID-19 világjárvány kezdetén különösen nagy volt a kereslet. Az anyagoknak meg kell felelniük a legszigorúbb előírásoknak. „Aztán ott vannak a tisztasági követelmények. Az ügyfél tiszta, részecskementes alkatrészeket vár el tőlünk” – hangsúlyozza Starke.
Az FST ezt többféle módon biztosítja. Kufsteinben az alkatrészeket megmossák, ellenőrzik és újra megmossák, majd közvetlenül csomagolják. Oberwihlben sok O-gyűrűt egy szolgáltató „átcsatornáz” egy nemzetközi szabványoknak megfelelő tanúsítvánnyal rendelkező tisztaszobán, és onnan „tiszta csomagolt tételként” szállítják el.